Ich würde gerne die Bedeutung verstehen:
Dann hast du wohl keine Zeit.
Was bedeutet hier wohl?
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityIch würde gerne die Bedeutung verstehen:
Dann hast du wohl keine Zeit.
Was bedeutet hier wohl?
The number one function of "wohl" is to express an assumption.
Dann hast du wohl keine Zeit.
This means something like..
Well, then you don't have time I suppose/guess.
Just like "to guess" and "to suppose" the person who is saying that can very well be very sure about the other person's not having time, so the assumption is just used to distinguish it from a statement.
Dann hast du keine Zeit.
That sounds as if I am telling that to the other person... like...
Think boy! If you need to do this and this and this, then you won't have time.
"wohl" has some other meanings too and emphasis actually plays a big role but more on that as well as more examples can be found in this article on my blog.
In addition
it can be used always to make something sound less resolute, e. g. to be more polite or if something is not certain, assumptions, etc
Hätten Sie wohl einen Moment Zeit?
Der Zug wird wohl[/vermutlich] schon weg sein.
Also it is used for pointing out something that turned out to be false, like a false assumption. Its not a provoking statement, but its not neutral though.
Du hattest wohl[/wahrscheinlich] gedacht damit sei die Sache erledigt.
More rarely wohl
is also used as emphatic confirmation or when objecting
Ich hab' das wohl verstanden.
Ich hab' das wohl verstanden, jedoch will mir nicht einleuchten, dass...
http://de.wiktionary.org/wiki/wohl
Bedeutungen: [1] wahrscheinlich, vermutlich [2] veraltend: gut
The bold one is the one applicable here.
You can say "Dann hast Du wohl keine Zeit". This would typically be used in the sense of probably
, inferring disappointment. For example:
A: Gehst Du heute Abend mit mir ins Kino?
B: Nun, ich muss meine Mutter anrufen, meine Steuererklärung machen, und meine Wohnung putzen.
A: Dann hast Du wohl keine Zeit.
I deliberately chose excuses that one wouldn't prefer to going to the cinema, normally. When Speaker A says "Du hast wohl keine Zeit", he expresses disappointment, and a certain disbelief in Speaker B's excuses. I don't know what the origin of "wohl" is, in this case, it's just how i would use the word.