1

Gibt es das Sprichwort "Meine Mutter sagt mir auch immer die Nachbarn sind überall schlecht"?

7
  • 7
    Nein, gibt es nicht. Wo hast du das gehört oder gelesen?
    – Em1
    May 7, 2014 at 18:53
  • Ich kannte es noch nicht, aber es gefällt mir sehr gut. :) Wo kommt es her? May 10, 2014 at 19:50
  • 2
    Im Ruhrgebiet würde man wohl sagen: "Woanders is auch scheisse" :)
    – Chris
    May 12, 2014 at 14:47
  • Das "Meine Mutter sagt mir auch immer" soll Teil des Sprichworts sein? M.E. gehört hinter das immer ein Doppelpunkt und dann groß weiter (neuer Satz). Feb 23, 2015 at 21:44
  • @userunknown:Ich glaube schon, so habe ich das verstanden. Ich habe aber den Spruch eh' nicht verstanden.
    – Micromega
    Feb 23, 2015 at 21:48

3 Answers 3

8

NEIN

Dieses Sprichwort gibt es nicht. Wenn man mit einer Suchmaschine danach sucht, findet man genau eine einzige Seite, nämlich diese hier.

Ich habe diesen Satz auch noch nie gehört.

Die Frage nach der Bedeutung im Zusammenhang kann ich nicht beantworten, weil du nicht erwähnt hast in welchem Zusammenhang du auf diesen Satz gestoßen bist.

1
  • Das Nein ist noch viel zu klein :) Wäre Große XXL verfügbar, so hättes du die gerne genutzt, finde ich.
    – c.p.
    May 8, 2014 at 19:31
3

Perhaps the saying traces back to

Die Hölle, das sind die anderen (Hell, that are the other people)

a quote from J.P.Sartre's play 'Geschlossene Gesellschaft' (Private Function) denoting that the pain and suffering commonly associated with 'hell'ish environments actually stem from the way humans treat each other. The link to the original quote is flimsy at best, so it's a rather wild shot.

There also is the proverb

Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt.

(The most pious man cannot live in peace if the vicious neighbor isn't pleased)

attributed to Friedrich Schiller. While the saying expressly mentions some neighbor, it relativizes and therefore doesn't really come close to the meaning of your original quote either.

0

Auch nein, aber es klingt mir wie eine Abwandlung von

The grass is always greener on the other side.

2
  • The proverb addresses envy while not expressing the intent to act in a fashion detrimental to others, so it is still clearly distinct from the original phrase.
    – collapsar
    May 8, 2014 at 13:47
  • In Japan sagt man: Man kann ohne seine Verwandten leben, aber nicht ohne seine Nachbarn.", um das enge Verhaeltnis zu beschreiben. Das kann auch eine negative Konnotation haben. May 8, 2014 at 20:04

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.