Ich verstehe mich wirklich gut mit meiner Mutter Sylvia, der sehr intelligent ist, weil sie nett ist."
Is the usage of der in the relative clause correct here, since mit takes the dative case?
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityNo, it's not correct. The case of the relative pronoun (here: die
) is not determined by the case of the referred noun group (here: mit meiner Mutter Sylvia
-> dative) in the main sentence, but by it's use in the sub clause (here: subject - meine Mutter ist intelligent
-> nominative).
So, the correct form is:
Ich verstehe mich wirklich gut mit meiner Mutter Sylvia, die sehr intelligent ist, weil sie nett ist.
Indeed dative for feminine determined article is der. But the relative clause is in nominative, because you have the verb sein there.
..., die sehr intelligent ist, weil sie nett ist.
Maybe you thought you should use dative, because you use it inside an apposition, which indeed inherits the case of the object it is describing:
Ich verstehe mich wirklich gut mit Sylvia, meiner intelligenten Mutter, weil sie nett ist.
Notice there is no verb. But I don't really know if in German one speaks like that about one's mother. That is I guess I just find strange meine Mutter Sylvia, since you don't have two mothers. And if you want to mention her name, maybe it's a better idea to split the sentence in
Ich verstehe mich wirklich gut mit meiner intelligenten Mutter, weil sie nett ist. Sie heißt Sylvia.