Can a native German speaker kindly explain this horrible inconsequence in his language?
An adjective generell
but a noun die Generalprobe
Another example...
An adjective individuell
but a noun die Individualkondition
Not to mention...
An adjective offiziell
but a noun der Offizialverteidiger
and of course
An adjective speziell
but a noun die Spezialabteilung
and even one more...
An adjective traditionell
and an existing adjective traditional
. The last one is an example of a total inconsequence.
Why are not those nouns written like that: die Generellprobe
, die Individuellkondition
, der Offiziellverteidiger
and die Speziellabteilung
?
general
andindividual
in German, so could you please explain more your point. – Jagger May 27 '14 at 12:36