I'm trying to translate the phrase:
Sicher regnet es gleich...
What is the meaning of "es gleich" in that context?
I don't think "equally" fits so well
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.Sign up to join this community
The expression is not es gleich. The es belongs to es regnet (it is raining, it rains). In this context, gleich means in a moment, immediately or in a little while.
The es comes after regnet, because the sentence is a simple positive sentence where, in German, the verb takes the second position (Verbzweitstellung) after the sicher (surely).
So the sentence means something like
Surely, it's about to rain.
For sure, it's going to rain in a moment.