Some verbs have both a separable and an inseparable form, like durchlaufen. In case of "durchlaufen", the separable form is mainly intransitive, while the inseparable form is mainly transitive (although the separable form also has a transitive meaning.)

In general, is there any rule of thumb for these verbs on when (that is, for which meaning) they are separable and when they are not? Or do we simply have to memorize/get used to it?

  • 1
    related: Wie kann man wissen, ob ein Verb trennbar ist?
    – user9551
    Commented Sep 30, 2014 at 0:11
  • Not only related, but also duplicate. Bummer that I cannot vote for close on a question with an open bounty.
    – Em1
    Commented Sep 30, 2014 at 7:38

3 Answers 3


First of all, as it shown in the link given by rogermue or at this page by canoonet.eu, possible candidates for such verbs can be made out by their prefix: Only durch, über, um, unter, wider and wieder can lead to verbs that are both separable and inseparable. Note that both sources list wieder as an always-separable prefix, which is wrong by counter-example: wiederholen (separable, to bring back) and wiederholen (inseparable, to repeat).

Second, as they also point out there, separable verbs have the stress on the prefix, while inseparable verbs have an unstressed prefix.

So (first rule, no need for a thumb): Memorize how to pronounce these verbs in their different meaning, and you get the sep./insep. distinction for granted.

Something more closer to a rule of thumb, less need for memorizing: Estimate which part of the verb is more important for the composed meaning. That’s the part that is stressed, and then again you also know whether it’s a separable verb or not.

Some examples (don’t take my attempts of explanation too literally, please)

durchlaufen (separable) – It runs, yes; but it runs through.
durchlaufen (inseparable) – They run and run and run, and eventually their are through.

umschreiben (separable) – It’s writing with the purpose of changing something (um signifies some sort of change here)
umschreiben (inseparable) – Very similar to the always inseparable beschreiben: The action is in the focus, and um qualifies it as going around (compare with to circumscribe) looking from different angles to get the picture.

umfahren (separable) – Something went down, and it is this result that matters. That this was reached by some driving activity is secondary.
umfahren (inseparable) – Again, the action of driving is in the focus, and um is used to qualify it as going around.

As for transitive vs. intransitive - I don't think that this is of great help here. E.g. both versions of umfahren are transitive, and you will likely find examples for all four possible combinations of separable/inseparable with transitive/intransitive.


I memorize. And for memorizing, I remember the process term in a clause with "ich" as in "ich höre auf", "ich fange an" or "ich dreh mich um" and so on. Remembering the process terms in dictionary form is probably the origin of the problem of not knowing whether it is divisible or not.


If you google "trennbare und untrennbare Verben" you'll find more about this problem as in


I doubt whether there is a simple rule for learners. But I think that such cases as

durch den Wald laufen und mehrere Entwicklungsstufen durchláufen

are limited. I'm wondering myself how many of such pairs can be found in German.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.