erscheint go to the end of the clause, or does it switch places with
es to be the second idea?
Put the comma in and you're perfectly fine.
,es erscheint seltsam.
It's two sentences: 'ich weiß' and 'es erscheint seltsam'. Two main clauses linked by a comma, the verb goes in second place both times.
The word order is correct (note the missing comma as mentioned in the other answers.)
This is an unintroduced subordinate clause. In its introduced form (e.g. introduced by the subordinating conjunction
dass), the word order would switch to the following:
Ich weiß, dass es seltsam erscheint.
In this case the two forms can be used interchangeably. The only slight shift to the meaning that I would see is that the introduced form emphasizes the fact that you know that its strange.
You can perfectly translate word for word:
I know, it appears odd.
Ich weiß, es erscheint seltsam.
- I = Ich
- know = weiß
- it = es
- appears = erscheint
- odd = seltsam
Hopefully it is what you where looking for. Otherwise, the answers ot the others look pretty well too.