Suppose I want to say
This software is so complicated to use that there should be a PhD in it.
Which of the two versions is correct?
(a) Diese Software ist so kompliziert zu benutzen, dass es einen Studiengang darin geben soll.
(b) Diese Software ist so kompliziert zu benutzen, dass es einen Studiengang darin geben sollte.
My feeling is that (b) is correct, but would (a) be outright wrong?
I translated PhD as Studiengang because it wouldn't be idiomatic to say PhD in German. Since in my opinion the focus of PhD is on the program and not the degree, I think the edit is appropriate.
(Note: The thread here is related, but doesn't answer this question.)