I once asked a question if the sentence
jeder muss dafür verantwortlich sein, was er gesagt hat
is correct and was told that it is acceptable and that the verb must go at the end of its own clause before any subordinate clause.
However, I was also told by a native speaker that this sentence could also be enclosed by one, like
Jeder muss für das, was er gesagt hat, verantwortlich sein.
Jeder ist für das, was er gesagt hat, verantwortlich.
I just wonder that in the first sentence above the verb 'sein' goes to the end of the entire sentence after the subordinate clause. It really annoys me how should I correctly build the German main clause and subordinate clause and is there a rule I can follow? And
Take the following sentences.
- Sobald ich Zeit habe, werde ich dir helfen.
- Ich werde dir helfen, sobald ich Zeit habe.
- Ich werde dir, sobald ich Zeit habe, helfen.
I can understand the first two sentences well but I still get confused by the third one.