How would you say:
Is this the best you got?
in German? It’s supposed to have a condescending tone.
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityHow would you say:
Is this the best you got?
in German? It’s supposed to have a condescending tone.
As always it depends on the context :)
If this relates to a thing (like a set of cards during a poker game)
Ist das alles, was du hast? / Mehr hast du nicht?
If this relates to a skill (like fighting) you would add drauf or können
Ist das alles, was du drauf hast? / Mehr kannst du nicht?
If this relates to a quantity (like the force of a punch)
War das schon alles?
Of course the categories overlap in some cases, the parts can be mixed, and neither is totally wrong in most circumstances.
If related to a skill, an alternative (and a combination of options given by Harald) would be:
Mehr hast du nicht drauf?
You could translate it literally saying:
Ist das alles was du hast?
I definitely heard that before.
I suggest saying:
Ist das alles was du kannst?
If it concerns buying something and you are not content with the things the potential seller has shown you till now, a phrase could be:
Haben Sie (wirklich) nichts Besseres?
Don't you have (really) something better?