I know that it’s das Bier, and all other forms of alcohol go with der (i.e., they are masculine). But is there an exception – is there an alcoholic beverage that goes with die (and is thus feminine)?

Please only answer with generally accepted terms for a beverage and not with product names.

  • 5
    Kirschwasser is another example for neutrum.
    – Wrzlprmft
    Commented Jan 5, 2015 at 9:40
  • @Pickle: Where did you learn this rule: "all other forms of alcohol go with der"? It's quite accurate actually (with still many exceptions), but I never heard it before. Commented Jan 5, 2015 at 15:54
  • I unilaterally added a requirement for the answers not to be about product names, because otherwise this question would be too broad in my opinion.
    – Wrzlprmft
    Commented Jan 5, 2015 at 17:35

8 Answers 8


Die Bowle (punch)
The name stems from the english "bowl" referring the vessel it is served in.
Bowle is usually cold, for hot varieties we use the term der Punsch (which is punch)
One exception, though: "Feuerzangenbowle" is hot, so technically not a "Bowle".
A special Bowle is die Kalte Ente ("cold duck"), basically a mix of white wine and champagne with lemon. Originally called "das kalte Ende" ("cold end"), the name was jokingly altered later on.

Die Berliner Weiße (a type of beer)
Wheat-based beer with rather low alcohol content. Often served as "Berliner Weiße mit Schuß", that is, with flavoured syrups, typically raspberry or woodruff.

Die Margarita (margarita)
We just use the original name of the cocktail - and as it's a female name, it's "die". (Same goes for die Bloody Mary and other "obviously" feminine cocktails.)

  • 6
    I've been working in bars for half a decade and never have I heard "eine/die Margarita". It's "der" for all people care.
    – Emanuel
    Commented Jan 5, 2015 at 12:22
  • We should say here that for these cocktails (which are masculine when used as a short form for "der Margarita-Cocktail") both genders m. and f. are possible. By searching Google keep in mind that Pizza Margerita always is female ("die Pizza") but still the cocktail is used with a female gender quite frequently, including Wikipedia.
    – Takkat
    Commented Jan 5, 2015 at 12:48
  • 1
    @Takkat, I don't know whether in Germany it's Pizza Margerita, in Italy (where margherita means daisy, and is also a female name) it's pizza Margherita (/'pit:sa marge'ri:ta/) – note the h. Commented Oct 20, 2015 at 19:59
  • @WalterTross: so true, but in this case we do not discuss the spelling of a pizza. It is all about Google search results to query for the gender of the cocktail margarita. We do find a lot of pizza reference that of course all should be female. So as always Google queries need to be read with care. Other than that German spelling variants for a Pizza Margherita are very creative ;)
    – Takkat
    Commented Oct 21, 2015 at 7:05

Die Weißweinschorle.

But this is a combined word of "(der) Weißwein" and "(die) Schorle" (engl. "spritzer"). Schorle itself is not an alcohol, it has just the meaning that you mix your beverage with (sparkling mineral) water.

  • 3
    Ok, ich weiß, daß der Duden "die" Schorle erlaubt, aber als Schwabe - stellen sich mir die Nackenhaare. Sorry, aber da kann ich nicht anders.
    – Stephie
    Commented Jan 5, 2015 at 9:24
  • 2
    @Stephie: bei "das" Schorle geht es mir auch so ;-) - laut LEO: die (auch: das) Schorle - die Verwendung des sächlichen Artikels beschränkt sich vorwiegend auf bestimmte Teile Süddeutschlands.
    – hellcode
    Commented Jan 5, 2015 at 9:31
  • 3
    @Stephie: Als Nichtschwabe in Schwaben stellen sich mir oft genug aus anderen Gründen die Nackenhaare hoch! ;)
    – jkalden
    Commented Jan 5, 2015 at 9:31
  • 1
    @jkalden: Akzeptiert..! Aber das Schorle haben wir wirklich im Süden erfunden.
    – Stephie
    Commented Jan 5, 2015 at 9:34
  • 2
    @Stephie Bei uns heißt es ausschließlich die Apfelschorle. Es ist für mich undenkbar, dass dies eine Verkleinerungsform sein soll und daher Neutrum. Commented Jan 5, 2015 at 10:53

Die grüne Fee is another term for absinthe.


According to this reference, many cocktails are (or at least can be, as foreign words often do not have a “correct” article in German) feminine. Particularly:

  • Die Caipirinha,
  • Die Piña Colada,
  • Die Pink Lady, die White Lady (basically all from this Wikipedia list with Lady in the end).

At least for cases such as the last one with a clearly feminine word in the end, I would not expect anyone to use another article than die. (Der Caipirinha does not sound wrong to me, but Piña Colada also feels clearly feminine.)

  • Caipirinha is feminine in Portuguese.
    – Jamie Bull
    Commented Jan 5, 2015 at 12:17
  • Eine Welt bricht für mich zusammen.... Für mich waren die Cocktails bisher alle männlich: "Ich hätte gerne einen Caipi, einen Pina Colada und einen Pink Lady."
    – Em1
    Commented Jan 5, 2015 at 12:33
  • Klar, der immer dann, wenn Du einen XYZ[-Cocktail (unausgesprochen)] bestellst.
    – Stephie
    Commented Jan 5, 2015 at 12:53
  • Genau, das habe ich beim Tippen auch überlegt - man kann die alle auch maskulin (also mit dem entspr. Artikel - nicht mit tiefer Stimme ;-) ) bestellen, meint dann aber immer "Der ...Cocktail". (@Stephie: Ich habe erst später gesehen, dass du in deiner Antwort eigentlich meine schon vorweggenommen hast (im Unterpunkt "Margarita"). War kein absichtliches Plagiat.) Commented Jan 5, 2015 at 14:55
  • @lukas.coenig: Kein Problem, ich bin nicht empfindlich ;-)
    – Stephie
    Commented Jan 5, 2015 at 14:57

Beside the mentioned Berliner Weisse there is a beer family (usually brewed in Goslar and some Saxonian microbreweries) called die Gose.


Kalte Muschi (feminine) is a mix of red wine and cola and is sold under that name in bottles.

  • 1
    If we accept product names as answers to this questions, the number of possible answers would definetely be too large for this format. I therefore vote to delete this answer.
    – Wrzlprmft
    Commented Jan 5, 2015 at 17:16
  • @Wrzlprmft... IMO, that would rule out your answer too, as well as "Weinschorle" and all the cocktails. I would be down with deleting all of them but not just one at random. And also, where's the harm. It's a nice collection here and readers might be interested.
    – Emanuel
    Commented Jan 5, 2015 at 17:45
  • 1
    @Emanuel: All those names are describing a certain type of beverage in general, not only an individual product by a certain producer. The harm of allowing such would be that the list of answers would be much too large, as there are thousands of product names. Compare to answering a question asking for types of cars with Geländewagen, Van, Limousine on the one hand and Borgward Arabella de Luxe on the other hand.
    – Wrzlprmft
    Commented Jan 5, 2015 at 17:51
  • 1
    @Wrzlprmft... the thing is that "Kalte Muschi" was a drink first, before it got branded. de.wikipedia.org/wiki/Calimocho chefkoch.de/rezepte/1961441319019243/Kalte-Muschi.html
    – Emanuel
    Commented Jan 5, 2015 at 17:56
  • 1
    @Emanuel: In that case, it’s fine by me (and I would never have guessed this).
    – Wrzlprmft
    Commented Jan 5, 2015 at 17:59

There are a few alcoholic drinks mixed with milk that end on -milch and they are all feminine.

For example mixing Licor 43 with milk is – according to Wikipedia – called Muttermilch. I am familiar with the term Rennmilch which is its name in the region where I live.


Furthermore, there is a cocktail known as (Die) Grüne Witwe which consists of Blue Curaçao and orange juice.

  • Der Cocktail heißt aber doch "Grüne Wiese"!
    – harper
    Commented Jan 5, 2015 at 15:01
  • Ich kenne ihn bloß als Witwe. Mag sein dass es da regionale Unterschiede gibt. Ich hab mich ehrlich gesagt auch stets ueber den Namen gewundert. Commented Jan 5, 2015 at 16:26

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.