German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
I know the translated title of a book by Toni Morrison is Teerbaby but that doesn't really mean anything for someone who didn't read the book. In English however, this is a word that's actually in the dictionary.
Is there something like that? I couldn't find anything so far.
If it is the title of an English novel a German publisher would probably choose a totally different title as tar baby doesn't tell Germans anything. In the novel the term tar baby may be used and translated as "Teerbaby" but the translation would probably insert a sentence or two to explain the expression.