I came across the sentence "Dem Tod die Toten" in a book I'm reading ("Der Schwarm" by Frank Schätzing) and I can not understand it. It seems like this use of the dative implies a meaning which in many other languages would be expressed by a preposition or a verb, like in "the death of the dead" or "death is for the dead" or similiar.
What does this sentence mean? How could it be rewritten into a regular sentence with subject verb and object?
So sind wir Menschen. Auch um der Toten zu gedenken, brauchen wir Ankerpunkte der Trauer, damit wir den Schmerz hinterher in eine Kiste stecken und ein weiteres Jahr zwischenlagern können, und wenn wir ihn das nächste Mal auspacken, stellen wir fest: Wir hatten ihn größer in Erinnerung. Dem Tod die Toten.