In manchen Fällen wird beides als "-like" übersetzt. Woher weiß man, welche der beiden Endungen benutzt werden soll? Insbesondere bezüglich Gegenständen und so. Also, sagt man eher pulvermäßig oder pulverartig, zystenmäßig oder zystenartig?

  • 4
    Ich bin nur mäßig artig. ;-) – Robert Mar 25 '15 at 21:31

The suffix -mäßig refers to something being done in a certain way, very much like an adverb, whereas -artig refers to something simply being that way.

gleichmäßig = evenly, equally
gleichartig = similar, uniform

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.