Let us say you are buying something and talking with the seller behind the counter. How would you express your indecision between two items?

Is "Ich bin zwischen dem X und der Y" correct?

2 Answers 2


You are missing the adjective:

"Ich bin unentschlossen zwischen X und Y."


"Ich kann mich nicht zwischen X und Y entscheiden."

"Ich weiß nicht, ob ich X oder Y nehmen soll."

  • Alright. In English am pretty sure the "I am between X and Y" expression would be understood. Is this the case too with "Ich bin zwischen X und Y" in German?
    – Keine
    Commented Apr 16, 2015 at 16:26
  • 1
    Yes, it would be understood, but it's incorrect grammar.
    – Benjoyo
    Commented Apr 16, 2015 at 16:27
  • 1
    @keine... I'd actually say that someone who has no contact with English might not get what you mean unless there is a LOT of non verbal context.
    – Emanuel
    Commented Apr 16, 2015 at 18:08
  • If you are in the store in front of the counter it is pretty obvious.
    – Benjoyo
    Commented Apr 16, 2015 at 18:12
  • 1
    If you don't have the two items with you then I am pretty sure that some clerk in a small town might not know what you want and figure you're trying to talk about location. Obviously, we can't tell, I just want to strongly recommend AGAINST using the phrase just for convenience under the assumption that everybody gets it.
    – Emanuel
    Commented Apr 16, 2015 at 18:13

Also possible:

"Ich schwanke zwischen X und Y."

  • Das ist mein Favorit!
    – Emanuel
    Commented Apr 16, 2015 at 18:07

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.