I am right now studying verbs and their prepositions together.
I came across this one: halten von.
On Duden I found like 20 different meanings for halten.
But what I would like to understand is the combination halten von + dat.
From the examples, found on Duden, I think I would translate it as to consider or maybe to think.
I would translate "Was hältst du davon?" as "What do you think about it?" or "What is your opinion about it?". Is it right? And is it actually used in normal conversations? I would like to know if it would sound normal or common if I use it.
What confuses me, there's also an example that I found that says:
Mein Vater hält viel von einem guten Essen.
I guess it means this: "My father thinks a lot about good food". But I am not sure at all, that that's actually the right interpretation. It just sounds a bit funny to me. Maybe I just found a strange example.