Liebe ist eine sehr spezielle Sache, daher verliert sie nicht!
Liebe ist eine sehr spezielle Sache, deshalb verliert sie nicht!
Was ist der Unterschied dazwischen und wieso? Danke!
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityLiebe ist eine sehr spezielle Sache, daher verliert sie nicht!
Liebe ist eine sehr spezielle Sache, deshalb verliert sie nicht!
Was ist der Unterschied dazwischen und wieso? Danke!
In deinem Beispiel sind beide Wörter austauschbar. Dies ist nicht immer möglich, obwohl sie Synonyme sind. Siehe Beispiele unten.
Auf die Frage warum die Wörter unterschiedlich sind kann ich leider keine Antwort bieten. Ich fürchte, dass es auch keiner vermag.
deshalb wird laut Duden im Sinne von daher oder aus diesem Grund verwendet. Ein paar Beispiele davon:
Insbesondere, obwohl deshalb und daher Synonyme sind, meine ich, dass im letzten Beispielsatz beide Wörter nicht vertauschbar sind. sie machte es trotzdem oder vielleicht gerade daher klingt sehr ungewöhnlich.
daher hat darüberhinaus andere Bedeutungen. Aus dem Duden entnommen.
im Sinne von 'von dort(her)'
im Sinne von 'hierhin, hierher' (ist gebräuchlich, aber nicht populär)
im Sinne von 'durch diesen Umstand'
Ich denke im letzten Beispielsatz kann man daher nicht durch deshalb ersetzen. Sicher bin ich mir nicht.
In der Bedeutung »aus diesem Grund« sind folgende Wörter Synonyme und können beliebig gegeneinander ausgetauscht werden:
Allerdings hat »daher« auch noch andere Bedeutungen:
daher kommen = aus einer Richtung kommen:
Von wo kommst du jetzt daher?
Wenn du von dort drüber daher kommst, musst du am Museum vorbei gekommen sein.
daher reden/sagen = unbedacht reden:
Das stimmt doch nicht! Was redest du für ein Zeug daher?
Nein, das meint er nicht so. Das hat er sicher nur so daher gesagt.