6

I’m writing a poem and trying to find the right word to express a sea of white roofs – as in a city whose houses are covered in snow. I combined the nouns Dächer and See, which seemed to be the most logical choices. Does this work in a semantic sense?

  • 3
    Yes it does, but why did you remove the poem? It's nice and gives the context, which is always a good idea. Welcome to the site! – Stephie Aug 13 '15 at 22:50
  • Für das Versmass wäre es vielleicht besser, das so eine Zeile runterzunehmen und weisse wegzulassen: die Häuser sind bedeckt/so dass der Dächersee. Oder bin ich da zu rigide? – Ralph M. Rickenbach Aug 14 '15 at 6:41
  • In an even more poetic language, you can avoid the combination of words all together, though valid: dass der weissen Dächer See. – Ralph M. Rickenbach Aug 15 '15 at 7:09
6

Both "Dächersee" and "Dächermeer" would be comprehensible and acceptable words in the context of a poem. Outside of poetic language, a similar word, "Häusermeer", is actually even somewhat usual.

While "die weiße Dächersee" and "das weiße Dächermeer" would accurately describe the snow-covered roofs (and possibly fit with your poem), a translation that is a bit closer to the English version you provided would also work - "die See aus/von weißen Dächern" or "das Meer aus/von weißen Dächern".

3

Dächermeer

would sound appropriate to me. I would translate the sea to das Meer, and not der see. See means lake when you do not us the pronoun die.

  • 3
    And die See means the sea (= ocean). It's actually even a touch more poetic than Meer. – Stephie Aug 14 '15 at 7:29
  • 1
    But have you ever heard anything like Wolkensee, Dächersee etc.? Wolkenmeer is commonly used where I come from... – WayneEra Aug 14 '15 at 7:40
  • 1
    @WayneEra : German allows the almost unlimited generation of composed words and while "-meer" might be more frequent, there is nothing that would prohibit the use of "-see". – Stephie Aug 14 '15 at 7:45
  • 1
    +1, just to do something about the -1 that i think is inappropriate. – Burki Aug 14 '15 at 8:04
  • 1
    @Stephie It may have been female in the original version, but cureently, there is no hint in the question wether it was meant to be male or female. And while the answer is not exactly a good one, it still seems valid to me. Plus, i thought it might help encourage a fairly new member to stay around :-) – Burki Aug 14 '15 at 8:21

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.