4

Google Translate hat mir Politik für policy empfohlen. Ich bin mir aber nicht sicher, dass ich dieses Wort im Sinne von „according to our company’s policy“ nutzen kann.

Kann man sagen:

Laut unserer Politik

Oder:

*"Laut unserer [Firmen]Regeln

Gibt es einen feststehenden Ausdruck für according to our policy im Deutschen?

  • 2
    Einige Hinweise: 1. sich sicher sein ist reflexiv (Dativ), also muss es ich bin mir sicher heißen; 2. Sinn ist maskulin; und im feststehenden Ausdruck im Sinne von hat sich das Dativ-e erhalten (aber man kann es auch weglassen); 3. fixed expression = feststehender Ausdruck. ^^ – Jan Sep 21 '15 at 14:31
  • @Jan danke schön :) – Interface Unknown Sep 21 '15 at 15:24
12

Ich würde das Wort Richtlinien verwenden. Wird gerne mit der Präposition gemäß (+ Dativ) verwendet. Also zum Beispiel:

Gemäß unseren Richtlinien

  • Vielen Dank! Ich habe diese Phrase vielmal gesehen, aber hab mich daran nicht erinnern. Deutsch ist erstaunlich! :) – Interface Unknown Sep 21 '15 at 14:07
1

Vielleicht auch

dem Leitbild unseres Unternehmens entsprechend, bzw.

nach / gemäß unserem Leitbild

oder

die Leitlinien unserer Unternehmenspolitik geben vor ..., bzw.

... ist / sind mit den Leitlinien unseres Unternehmens (nicht) vereinbar

oder

es gehört zu unserer Unternehmensphilosophie, dass ... / zu ....

In etwas stärker umgangssprachlich geprägter Ausdrucksweise kann man in den zusammengesetzten Substantiven 'Unternehmens-' durch 'Firmen-' ersetzen.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.