The following was sent to me as an out-of-office email response:
Mitteilungen werden nicht gelesen
I know who would’ve been reading the email; there is no unknown agent; so is this strictly correct?
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityThe following was sent to me as an out-of-office email response:
Mitteilungen werden nicht gelesen
I know who would’ve been reading the email; there is no unknown agent; so is this strictly correct?
Yes, this is passive, and this phrase is certainly used often in office environments. The reason for the passive voice can be to convey that in fact, nobody will read this message - neither the recipient nor their secretaries, deputies, family members or the like. Writing this in active voice ("Niemand wird Ihre Mitteilung lesen.") would sound downright rude.
So by using the passive voice, the sender is able to politely concentrate on the message not being read by anyone, instead of directly specifying the parties who will not read that message (thereby possibly implying there will be somebody else who will read it anyway).
Yes, it is passive, and you can very well use the passive if the agent is known:
Die Kathedrale wurde von Gaudi gebaut.
is perfectly valid German, although I'd usually prefer the active voice in such cases.
Yes, it is passive. And yes, it is correct. Just because the agent is known doesn't mean they must be mentioned, does it?