5

Ich suche ein deutsches Äquivalent für dieses ungarische Sprichwort:

Eine Maus darf nicht an den Schnurrhaaren der Katze ziehen.

Das bedeutet, dass man in einer verwundbaren Situation keine riskante Sachen tun darf.

Zum Beispiel sollte man, wenn man schon genug Punkte in Flensburg hat, besonders vorsichtig fahren, um seinen Führerschein nicht zu verlieren.

7
  • @Jan Wenn ich doch die Edits auch upvoten könnte :-) Danke sehr!
    – peterh
    Nov 9, 2015 at 15:15
  • Aus english-to-german schließe ich, daß es ein englisches Vorbild gibt – wie lautet das?
    – chirlu
    Nov 9, 2015 at 15:42
  • @chirlu Nein, das kam nicht aus englisch, sonst ungarisch. Vielleicht ein any-to-german Tag wäre nützlicher, ich denke, meist solche Fragen kommen nicht von englischen Muttersprächler.
    – peterh
    Nov 9, 2015 at 15:44
  • 1
    @Jan: Punkte in Flensburg ist aber sehr deutschlandspezifisch …
    – chirlu
    Nov 9, 2015 at 15:48
  • 4
    Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
    – Crissov
    Nov 9, 2015 at 21:28

1 Answer 1

8

Ein Äquivalent mit einem anderen Tier:

Schlafende Hunde soll man nicht wecken.

Ebenfalls ähnlich ist dieses Sprichwort:

Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.

3
  • 1
    Wer im Glashaus sitzt, soll im Keller kacken gehen.
    – Robert
    Nov 9, 2015 at 16:21
  • 2
    @Robert: Bei der Variante geht es aber um Privatsphäre, nicht um Gefahren.
    – chirlu
    Nov 9, 2015 at 16:32
  • Bewohner transparenter Behausungen sollten im höchsteigenen Interesse ballistische Experimente mit mineralischen Körpern tunlichst unterlassen.
    – Jan
    Nov 10, 2015 at 10:16

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.