The closest I was able to find is in Kürze.
Is there a translation that means something similar as it does in English?
The closest I was able to find is in Kürze.
Is there a translation that means something similar as it does in English?
Posible translations for »in a nutshell« are:
in (aller) Kürze
zusammengefasst
kurz gefasst
kurz und bündig
(plus a few more)
There is no term containing the German word »Nussschale« that has the meaning of »in a nutshell«.
But there is the German term »in einer Nussschale«. It means: »In a very tiny boat«. If five people want to cross the sea in a boat that is made for two, then they are shipping »in einer Nussschale«.
My first thought was Stephen Hawking's book The Universe In A Nutshell and how the title there was translated to German. In German, the book is called: Das Universum in der Nussschale, however, the title has two meanings:
Der englische Titel The Universe in a Nutshell ist eine Redewendung, die auf Shakespeares Hamlet zurückgeht. Dort heißt es: „(Hamlet) O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space – were it not that I have bad dreams.“ [II.ii.254] Die englische Redewendung "in a nutshell" bedeutet „in aller Kürze“. Wikipedia
In the German title Das Universum in der Nussschale, the meaning of in short/very briefly is lost, but the reference to Shakespeares Hamlet is kept.
Your proposal in Kürze would likely be understood, but is mainly used for an event to happen shortly:
Hier eröffnet in Kürze eine Filiale von xxx. (here opens an outlet of xxx soon.)
My proposal is:
kurz und knapp
I had assumed it is a standing phrase, but Google hits are not so convincing.
In Kurzform.
This is in my opinion the best translation. Google hits like Unsere Forderungen in Kurzform or Bad Kissingens Geschichte in Kurzform are perfect examples for which the idiomatic translation is "in a nutshell" ("our demands in a nutshell", "the city's history in a nutshell").
Other suggestions: Leo has an entry for "in a nutshell". In addition to the other suggestions they propose
I like the last one because it emphasizes that what's said is not just short but focused ("auf den Punkt").
It is "kurz gesagt". There is a well known YouTube Channel named Kurzgesagt or "in a nutshell". Check it out here
It depends on how you use it. But I want to add an other option to the already given answers.
kompakt
It is often used for book titels.
For example:
Java in a nutshell
could be translated to:
Java kompakt
Because it is shorter than the other words, I would assume that this book is more straight forward and to the point. Also is sounds a little more professional to me.
The Latin "in nuce" is sometimes used in German, but it's a lot more highbrow than "in a nutshell".
kurzum (in short)
bis zu dem Punkt kommen (to come to the point)
im Umriss (in outline)
I gave an English translation in the bracket