I've just seen an election poster which says "Verantwortung und Augenmaß" which literally translates into "Responsibility and quick'n'dirty measurement".
What does it mean in a political context?
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.Sign up to join this community
Augenmaß has two meanings, here the second fits:
- Fähigkeit, in angemessener Weise zu handeln; Besonnenheit, Umsicht
das rechte Augenmaß verloren haben
Politik mit Augenmaß (Besonnenheit, Realitätssinn)
So a very rough translation would be
"Responsibility and a sense of good judgement/appropriateness"
Just enough to reach the target, but not more as necessary. Easy said, the people want "bread and circuses", give it to them and they calm down.
In political context, it tells that i.e. the government will provide a service which is close to current needs.
Like initiating the infrastructure for free Wifi in city centres. This of course will be handled by telecommunication companies, but the people of a city asked their local politician for something like that, because the politician is closer to the base of people and easier to reach out.