In der Kurzerzählung "Der plötzliche Spaziergang" von F. Kafka stoße ich auf eine Wendung, die mich verwirrt:
[...] während man selbst, ganz fest, schwarz vor Umrissenheit, hinten die Schenkel schlagend, sich zu seiner wahren Gestalt erhebt.
Da habe ich Missverständnis mit "hinten die Schenkel schlagend". Was soll das? Ist es im eigentlichen Sinne gebraucht? So hätte es wohl doof ausgesehen, wenn sich jemand beim Gang mit Händen auf die Schenkel klopft. Oder ist es idiomatisch verwendet? Dann entsteht die Frage, was für eine Bedeutung die Wendung beinhaltet?