I’m curious about the common terminology for scoring goals in sports.
If I had just played a soccer game and I had scored three goals, I would communicate this in English by using to score the goal or to score the point:
I scored three goals today.
I scored three points today.
I suppose I might use the verb to make instead:
I made three points today.
I made three goals today.
…but probably not. Although those would almost certainly get the point across, it would sound a little odd/awkward as compared with to score.
What verb/noun combination would be most commonly used to communicate this in German? Das Tor erzielen?
Heute ich habe drei Tore erzielt.
Ich erzielte heute drei Tore.
Or would you be more likely to use das Tor punkten or das Tor schießen or even den Punkt machen or den Punkt schießen or den Punkt erzielen?
I’m curious about which terminology is most likely to be used or which is at least acceptable. If there are multiple terms or combinations of terms in common use, I’m interested to know that too.