4

Ich möchte die Übersetzung von "so far" wissen. Sagen wir "bisher" oder "so weit".

Wenn beides möglich ist, wann benutzen wir "bisher" und wann "so weit"?

Zum beispiel, wenn ich sagen möchte, "I have not finished my work so far", wie kann das man sagen?

  • 1
    Depends on context. One is figurative, the other literal. – Stephie Apr 3 '16 at 17:51
  • I'd rather translate with bis jetzt – tofro Apr 3 '16 at 20:21
3

Bisher wird immer dann verwendet, wenn es um etwas zeitliches geht, wie eine Aufgabe, die bis zu diesem Zeitpunkt noch nicht erledigt wurde.

Ich habe meine Arbeit bisher noch nicht erledigt.

So weit wird verwendet, wenn wenn es sich um räumliche oder metaphorisch räumliche Angelegenheiten geht.

Ich mag die Sendung nicht, aber die Fernbedienung is so weit weg.

oder

So weit geht es ihm gut.

Zudem gibt es noch die Konjunktion soweit, die die eigentliche Aussage einschränkt.

Soweit ich weiß, haben wir morgen frei.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.