Can someone translate me this sentence in English and explain to me how "mit der ihr" works?

Sie fuhr mit der ihr eigentümlichen, drolligen Aufmerksamkeit.

  • 1
    mit der ihr eigenen [Aufmerksamkeit]can be re-prased as mit der Aufmerksamkeit, welche ihr (zu-)eigen ist: so, die ihr zueigen ist gets die ihr eigene
    – Burki
    Apr 7 '16 at 11:53

Main sentence:

Sie fuhr.
She drove.

With what (how) did she drive?

Sie fuhr mit Aufmerksamkeit.
Sie drove with attention.

Really just any attention or a special attention?

Sie fuhr mit der Aufmerksamkeit.
Sie drove with the attention.

(definite article transforms any-thing into some specific thing. Compare: Indefinite: An apple is red. Definite: The apple is red.)

Can you describe this special attention?

Sie fuhr mit der drolligen Aufmerksamkeit.
Sie drove with the droll attention.

Thats it? Maybe you can describe it even more?

Sie fuhr mit der ihr eigentümlichen, drolligen Aufmerksamkeit.
Sie drove with the to her belonging, droll attention.

(I know, the last sentence is not perfect english, but it perfectly reflects the German sentence, and you hopefully will understand it.) (Here you have a list of descriptions, and the two items of this list must be separated by a comma in German)

... mit der ihr ...

"Mit" is a preposition ("with") that tells us, that the words that come after it, describe something, that is attached to something that what was written before this word. (»Mann mit Hut« = "Man with hat").

"Der" is the definite article of "Aufmerksamkeit" (female, singular, dative case). Nominativ: Die Aufmerksamkeit. Genitiv: Der Aufmerksamkeit. Dativ: Der Aufmerksamkeit. Akkusativ: Die Aufmerksamkeit.

"Ihr" is a demonstrative pronoun that tells us to who this attention belongs. (»Ihr« = "her")


"mit der ihr" can be rephrased as Burki already said. You could roughly translate it into "with her own" although it makes little sense without a context. It´s used to describe a behaviour very special to one person.

Your sentence could be translated into:

She drove with the droll attention that she was known for.

  • 1
    Maybe even "with her very own" or "with her peculiar". Apr 22 '16 at 11:07
  • Yes, absolutely.
    – flomei
    Apr 22 '16 at 11:09

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.