4

I have a reservation under the name XXX.

Which of the following translates the above to German?

Ich habe eine Reservation unter dem Namen XXX.

Ich habe eine Reservation auf dem Namen XXX.

1 Answer 1

10

Both are fine, but it is den instead of dem in the second case:

Ich habe eine Reservation unter dem Namen.

Ich habe eine Reservation auf den Namen.

Reservation is fine, but the word Reservierung sounds better to me (used exactly the same).

And of course you could also say:

Ich habe auf den Namen XXX reserviert.

1
  • 3
    "Reservation" is wrong (except in Switzerland). Only "Reservierung" is correct (although "Reservation" will probably be understood).
    – fzwo
    Dec 15, 2011 at 15:48

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.