A pair of graves in a local cemetery. He is a World War II Navy veteran who died in 1996. His wife died in 2006. I don’t think the surname is German (Mack), and neither is her given name. I wouldn’t expect a Navy sailor to have a war bride. There is no obvious German connection, yet she has the following on her grave marker:
Das leben ist schön wenn du es nicht zu leben hast
Google translates this as
Life is beautiful when you do not have to live.
and gives a possible alternate translation of
That’s nice life if you did not live.
I was wondering if this is a German idiom with a meaning beyond the literal words.
1/19/2016 Thank you all for your help. I think that "Life is beautiful if you don’t have to live it." is a good answer, and agree with the general thought that she must have had a hard life, particularly the 10 years between his passing and hers. When I see a wide gap like that, I think how terrible the loneliness and the longing must have been. Thank you again.