It's not so easy.
If you assume, that only those rules are correct, that are written in grammar books, then you are right. According to those books it should be:
Wie schnell jedes Land die verschiedenen Phasen des SAP durchläuft, hängt von der zunehmenden Fähigkeit zur Übernahme der Verpflichtungen ab.
And this should be considered to be wrong:
Wie schnell jedes Land die verschiedenen Phasen des SAP durchläuft, hängt ab von der zunehmenden Fähigkeit zur Übernahme der Verpflichtungen.
German is a living language, which means, it is changing and developing all the time. The rules, that you can find now in books are the attempt to record the way how German is actually used. So those rules reflect a status, of which a group of experts thought in the past, that this is how people speak and write.
But as said before, German is changing. Verb-clamps, that appear when the parts of separable verbs are separated, are sometimes converted to the pattern that you found, if the number of words that should be placed between the two parts, is big.
This is against the rules that you find in actual grammar books, but it happens, and it happens more and more. This usage is not standard German at the moment, but if this trends goes on within the next years, I think in 10 or 20 years this might be considered to be correct.
In fact »A hängt ab von B« it is easier to read and easier to understand than »A hängt von B ab«. But it still is unaccustomed and officially wrong, so you better should not use »A hängt ab von B«. But you already can find this pattern in many texts, so you should know it.