Entstammen die Wörter »Rat« (»raten«) und »Rede« (»reden«) einer gemeinsamen etymologischen Wurzel?
HINTERGRUND
Nach wiktionary.org ist die Etymologie der Wörter wie folgt:
Rat : From Old High German rāt, from Proto-Germanic *rēdaz (compare Dutch raad, English rede, Old English ræd).
raten : From Old High German rātan, from Proto-Germanic *rēdaną. Compare Low German raden, Dutch raden, English read, Danish råde.
Rede : From Middle High German rede, from Old High German redia, radia (“speech, view, opinion”), from Proto-Germanic *raþjǭ, *raþjō (“accountability, speech”); from the same root as reden (“to talk, to speak”). Cognate with Latin ratiō (“account, reason, proof”) and English rede (“counsel”).
reden : From Middle High German reden, from Old High German redōn, rediōn (“to speak”), a derivative of reda, redia (“speech, word, opinion, view, mind”), from Proto-Germanic *raþjǭ, *raþjō (“accountability, speech”). See Rede.
Wie Sie sehen können, gibt es keine offensichtliche Überschneidung, aber man hätte erwartet, dass zwei Wörter, die so ähnlich im Aussehen und Sinn sind, auch etymologisch verwandt seien.
Auch nach wiktionary.org ist das englisch Wort »rede« mit dem deutschen »Rat« verwandt.
rede : From Middle English rede, from Old English rǣd, from Proto-Germanic *rēdaz. Cognate with Danish råd, Dutch raad, German Rat, Swedish råd. Indo-European cognates include Latin ratiō (“reason, judgment, counsel”).