This question already has an answer here:

Where do we use sich freuen auf and sich freuen über

marked as duplicate by c.p., Jan, Robert, jonathan.scholbach, Em1 Mar 18 '17 at 21:37

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

  • More context please! Give us examples of sentences where you feel uncertain. – Hubert Schölnast Mar 18 '17 at 10:54


(a) sich freuen auf = Vorfreude (happy anticipation)

refers to the future (e. g. vacation; end of the lesson) while

(b) sich freuen über = Freude (pleasure)

refers to the present (e. g. a sudden visit of a loved person).

(a) is always connected with expectation, (b) with surprise or prior uncertainty, doubt, fear (e. g. concerning the result of an examination).

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.