Ich hab noch nicht aufgehört zu träumen, wie der Wind sich auch dreht einfach weitergehen.
My conjecture for the "wind part" is somethinkg like:
**
I have not stopped dreaming about moving on ahead, as the tide turns.
**
I don't get what "wie" here means and whether "weitergehen" refers back to the speaker or not. For if it does, I reckon that it must be "weitezugehen" instead.