The following short joke called Der Karabiner und der Gurt comes from Der Spiegel:

Sagt ein Gurt zum Karabiner: "Lass mich jetzt ja nicht hängen!" Sagt der Karabiner zum Gurt: "Jo, Guat!"

What does the belt's answer to the carabiner mean?

1 Answer 1


The pun here relies on the ambiguousness of Guat, which might be understood as:

  • approximating regional (southern Bavarian, Austrian) pronounciation of Gurt
  • regional pronounciation of gut, so Jo, guat [no reason for uppercase here, since no substantive] translates to ja, [ist] gut, a pretty standard response to a request.
  • 1
    Könnte hier auch "Yoghurt" im Spiel sein?
    – Eller
    Apr 8, 2017 at 15:29
  • 2
    @Eller Könnte, aber was wäre der Zusammenhang zu Gurt und Karabiner? Apr 10, 2017 at 11:27
  • 1
    @ThorstenDittmar Ich hätte eher an Zusammenhang mit "hängen (lassen)" gedacht. Und wenn mir solcher Zusammenhang eingefallen wäre, hätte ich eine Antwort geschrieben.
    – Eller
    Apr 10, 2017 at 11:58

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.