Hm, da ist wohl jemand ziemlich gereizt.

= "Someone ... looks irritated there."

Da hat sich wohl jemand zu früh gefreut.

= "Someone ... got their hopes up too soon there."

I wonder if this is an idiomatic fixed expression to refer to "a certain someone" in an indirect and joking manner?


Indeed, your assumption is correct.

The "sarcastic/ironic" element is mainly conveyed by the use of "wohl", and in particular through the fixed combination of "da ... wohl ...".

One could also say

"Da hast du dich wohl zu früh gefreut!"

, translating roughly as "You rejoiced too soon! (with the connotation of "I told you so/I suspected that already"). So the element "jemand" is not strictly necessary, the construction can also be used without it in different contexts.

As Pollitzer mentioned in his answer, the phrase can of course also be used without an ironic connotation, describing an assumption.


da (...) wohl jemand

is not always used in sarcastic or joking context.

The answer in the following sample is simply an assumption concerning the reason for the disappeared animals:

»Die Versuchstiere sind weg!«

»Hm, da hat wohl jemand die Tür offen gelassen.«

Maybe someone had inadvertently left open the door.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.