I am trying to get a German translation of the following adverbs:

Unfathomably Terribly

I am told that the suffix "lich" would be added to both("unergrundlich" and "schrecklich") however I do not know if this is correct.


1 Answer 1


Well, both of those are real words in the dictionary (see unergründlich and schrecklich in Linguee), so yes, that is correct.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.