Meiner ehemaligen Deutschlehrerin (und auch anderen Quellen) zufolge wird sein als Hilfsverb in Perfekt genutzt, wenn das Verb intransitiv ist und auf eine Zustandsänderung (einschließlich Bewegung) hinweist, z. B. haben gesehen aber sind gefahren. Es gibt allerdings ein Paar Wörter, die haben nutzen, obwohl sie mir Zustandsänderungen zu sein scheinen, zum Beispiel:
Im Cannes hat das Filmfestival begonnen
Das Konzert hat angefangen
Die Tulpe hat geblüht
In allen diesen Fallen sind die Verben intransitiv und weisen auf einen Übergang hin—von nicht angefangen bis begonnen, von nicht geblüht bis geblüht. Ist die Regel falsch oder (wahrscheinlicher) interpretierte ich es falsch?
English version:
According to my middle school German teacher (and also some other sources) sein as an auxiliary verb in Perfekt is used when the verb is intransitive and indicates a change in state (including a movement), e.g. haben gesehen but sind gefahren. However, there are a few words that take haben but to me are clearly changes of state, for example:
Im Cannes hat das Filmfestival begonnen
Das Konzert hat angefangen
Die Tulpe hat geblüht
In all those cases the verbs are intransitive and show a transition—from not started to started, from un-blossomed to blossomed. Is the rule incorrect or (more likely) am I interpreting the change of state incorrectly?