1

nicht nur Felix, sondern jeder einzelne Einwohner

{compared to}: nicht nur Felix, sondern auch jeder einzelne Einwohner

How do these two similar constructions have different meanings? I wonder if the first construction places emphasis on "jeder einzelne Einwohner" whereas in the second the focus is equally on "Felix" and "jeder einzelne Einwohner"?

3

There's a difference in meaning.

nicht nur Felix, sondern jeder einzelne Einwohner

This suggests Felix to be one of the inhabitants.

It means: Not only (inhabitant) Felix, but each and every inhabitant ...

nicht nur Felix, sondern auch jeder einzelne Einwohner

This implicates, that Felix is not among the inhabitants. He may be a guest of the village.

It means: Felix and also each and every inhabitant ...

  • In such a conversation, I think both of the options could be used. i.e If I say; Felix muss die Betriebkosten zahlen, which options mentioned above would you use? – Ad Infinitum May 22 '17 at 12:59
  • @AdInfinitum: »Felix muss die Betriebskosten zahlen« means that Felix is the only payer. If we say »Felix muss Betriebskosten zahlen« there may be other payers as well. – Pollitzer May 22 '17 at 13:50
  • What is the difference between; »nicht nur Felix, sondern jeder einzelne Einwohner muss die Betriebkosten zahlen« with »nicht nur Felix, sondern auch jeder einzelne Einwohner« ? Who pays the Betriebkosten in these two examples? – Ad Infinitum May 22 '17 at 13:59
  • @AdInfinitum: The difference is: Felix 1 has another place of residence than Felix 2. – Pollitzer May 22 '17 at 14:11
  • »Nicht nur Bayern München, sondern jede einzelne Mannschaften in Bundesliga kann den Pokal gewinnen« is wrong then? (I am asking to learn btw :) – Ad Infinitum May 22 '17 at 14:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.