0

Gerade als er den Löffel in die Tasche stecken will, bleibt er mit dem Löffel an seinem Glas hängen.

Is it really,

As he would put the spoon in the bag, he stayed with the spoon around his glas hang.

?

I can't understand the last part. Please someone help me.😊 What does "bleibt an seinem Glas hängen" mean?

4

The verb »(an etwas) hängenbleiben« is a separable verb that means »to get stuck (at/on something)« or »to stick (at/on something)«

In many grammatical situations such verbs are separated, where the former first part moves to the ende of the sentence, while the other part stays at the expected place.

The sentence from your question is in English:

Just as he wants to put the spoon in his pocket, he sticks to the glass with the spoon.

  • I didn't notice it was a separable verb. Thanks! – Chan Kim Jun 26 '17 at 0:42
5

In German an <noun> hängen bleiben describes a situation where you get or are stuck (replace <noun> with a noun). In this sentence it means that he tries to put the spoon in his bag but get's stuck with the spoon inside his glas. So now for example it could happen that he accidentally throws his glas on the ground because the spoon is stuck inside.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.