The below paragraph comes from the article “Nein zur Justizreform. Dudas Veto erschüttert Polen” in Der Spiegel:
Selbstkritik sucht man bei den Nationalkonservativen dagegen vergebens. Dabei wäre diese nicht nur wegen der innergesellschaftlichen Spannungen angebracht, die die Justizreform noch mehr verschärft hat, sondern auch wegen des Dilettantismus' der Regierung. Wie am Wochenende bekannt wurde, unterschied sich die Gesetzesvorlage, über die am Freitag der Senat abstimmte, in einigen Punkten von der, die vom Parlament verabschiedet wurde.
As you can see above, there is an apostrophe after Dilettantismus. As far as I know, an apostrophe should only be added to names and family names that end in s or z (and, perhaps, after a few other letters) and are in the genitive case. But Dilettantismus is not a name.
So, is this a mistake or an exception of some sort?