2

Welcher Spruch ist üblich, wenn viele Menschen fotografiert werden, sie wissen ja, damit sie so scheinen als würden sie lachen. Und gibt es regionale Unterschiede?

2
  • 3
    My kids' current favourite: "Ameisenscheiiiiiiße"
    – Stephie
    Aug 26, 2017 at 17:06
  • Mr. Conehead uses "Laktatextrakt". ;)
    – Gerhardh
    Aug 28, 2017 at 15:12

1 Answer 1

5

There is no widely used equivalent to the ubiquitous English "cheese" in German.

What I have sometimes heard in my childhood is Spaghetti. Various sources confirm this and add some alternatives:

Spaghetti [with a long i]
Käsekuchen [with a long ä]
Wurst [personally, I haven't heard of this]
Ameisenscheiße [with a long ei]
cheese [just as in the US]

It is also common to just omit a phrase that forces a smile, and signal that a picture is going to be taken with other phrases, eg

Wo ist das Vögelchen? [for children]
(Bitte) Lächeln
5
  • Just imagining the facial expression of a crowd saying "Kääääääse" or "Wuuuuurst"....
    – Stephie
    Aug 26, 2017 at 20:25
  • 1
    Cheese habe ich schon oft gehört. Der Rest ist mir unbekannt. Aug 26, 2017 at 20:47
  • 1
    Wurst?! Ein Blick in den Spiegel beim Aussprechen des Wortes bringt bei mir Zweifel an der Eignung für gestellte Fotografien hervor. Der Vokal u wird nicht mit einer fürs Fotografieren vorteilhaften Mundstellung erzeugt.
    – harper
    Aug 27, 2017 at 6:27
  • @harper Ich kenne es wie gesagt auch nicht. Evtl wird das r (oder s) langgezogen? Passt auch jeden Fall besser als u. Oder es kommt aus einer Region wo Menschen ganz ganz anders lächeln.
    – tim
    Aug 27, 2017 at 9:30
  • Ich verwende immer "Gemüse". Sep 5, 2017 at 17:38

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.