How to translate the following sentence to German. Having one good friend is better than having thousand bad friends. Please help.

  • Please read the above. – Wrzlprmft Nov 2 '17 at 7:37

I would translate it as:

Einen guten Freund zu haben ist besser als tausend schlechte (Freunde zu haben).

The latter part (the part I put in parentheses) doesn't have to be repeated, in my opinion. I wouldn't repeat it in English either.

| improve this answer | |
  • Greetings from google translate ;) – äüö Nov 1 '17 at 16:17
  • @äöü: Could be that Google can translate it. I don't fully trust it, though. Sometimes, it still throws out weird constructs, even if it has become much better than a few years ago. – Rudy Velthuis Nov 1 '17 at 16:19

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.