I've known about Handy (= mobile phone) for quite some time; I was quite surprised when I first met it but with time I’ve simply gotten used to it.
A few days ago however I’ve met another one: Egoshooter. I could only guess what was meant with it and had to Google it to find out that this is how they call FPS games.
I’m having trouble understanding why Germans are doing this. I mean, it would be much more understandable if they just adopted actual English words that English speakers actually use – but instead, they invent “English” words of their own that are however (at least in my experience) more or less meaningless to actual English speakers (if they haven’t had any experience with Germans yet). Why do they do this? If they don’t want to adopt the actual English terms for these things then why don’t they just make up German terms for them instead of such quasi-English ones?
And are there any more “German English” words like these?