I want to translate "every person, having found his place, ..." The reference is to everyone's place in a social hierarchy. I am not sure about the "having found" construction, but I do not want to just turn it into "who has found his place" or "after he has found his place" if I can possibly avoid it; it should be as concise as possible.
I believe in English this would be called a present participle with a past participle, but I am not sure if this combination exists in German.
Can I say "jede Person, ihre eigene Stellung gefunden habend" or "jede ihre eigene Stellung gefunden habende Person?"
Google Translate does not make it quite clear, as it translates both "have found" and "having found" with "gefunden haben," and when the languages are reversed translates it back into "have found."