In Storms »Schimmelreiter« steht von einem Stallknecht:
Der dicke Mopsbraten hatte die Kälber nicht gebörmt; aber er lag voll getrunken auf dem Heuboden, und das Viehzeug schrie die ganze Nacht...
In Storms »Schimmelreiter« steht von einem Stallknecht:
Der dicke Mopsbraten hatte die Kälber nicht gebörmt; aber er lag voll getrunken auf dem Heuboden, und das Viehzeug schrie die ganze Nacht...
In den Worterklärungen der Reclam-Ausgabe wird börnen mit tränken beschrieben. Der Stallknecht hat den Kälbern also kein Wasser gegeben.
Börnen ist niederdeutsche Mundart und abgesehen von diesem Stück mir noch nie untergekommen. Siehe Link
»Der Schimmelreiter — Reclam XL: Text und Kontext« (Hsg. Sabine Wolf) verzeichnet im Kommentar:
gebörmt: (mit Milch) getränkt.
Da es sich hier um eine Quelle handelt, die auch (in Text und Kommentar) das M aufweist, habe ich eine separate Antwort erstellt. Ich konnte gleichwohl bisher keine weiteren Belege für die Existenz dieses Verbs finden (zum Nomen siehe unten). Experten auf dem Gebiet des Niederdeutschen sind nun gefragt!
Hier wird die selbe Frage aus dem selben Anlaß erläutert. Es heißt dort, es sei „Niederdeutsch für tränken“. Es fehlt also der Hinweis auf Milch.
Schließlich habe ich noch dieses Lexikon des Plattdütschen gefunden, welches Börm und Borm in der Bedeutung Brunnen aufführt.