Is it just your own choice of words or do they also mean two different things?
statt Präp. Konj. (17. Jh.), aus anstatt gekürzt. Dazu statt daß, statt zu (18. Jh.).Etymologisches Wörterbuch (nach Pfeifer)
Both have the same meaning and usage until today. When using the unshortened form we may intend a higher register of German but in this case this is of not much siginficance.
Please note that both, statt, and anstatt go with genitive case which increasingly gets lost in colloquial speech.
Basically 'statt' is used for same sort of quantities like tea or coffee; shoes or socks; jeans or t-shirts. For eg. Statt schlafende, möchte Ich schuhe. (I prefer wearing shoes over slipper.)