Which is more grammatically correct in this sentence:
Ich gehe abends meiner Uni um Deutsch zu lernen.
or
Ich gehe meiner Uni um Deutsch zu lernen abends.
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityThe correct version of your sentence would be
Ich gehe abends an meine Uni, um Deutsch zu lernen.
It means that you usually go to the university in the evening. This could be a simple statement or an answer to Wann gehst du zur Uni, um Deutsch zu lernen? (When do you go to the university to learn German?)
You could also use this word order
Abends gehe ich an meine Uni, um Deutsch zu lernen.
The latter sentence could be an answer to the question: Was machst du abends? (What do usually do in the evening?)
abends is a temporal adverb and means zur Zeit des Abends; depending on the context it can also mean jeden Abend.
Without abends, the main clause of your sentence is
Ich gehe an meine Uni.
You want to say that you do this in the evening, so you have to put abends into this main clause. splattne already answered that you can put abends after the verb, and then add the subordinate clause:
Ich gehe abends an meine Uni, um Deutsch zu lernen.
You could also put abends at the beginning for emphasis; then you can to invert "ich gehe":
Abends gehe ich an meine Uni, um Deutsch zu lernen.
It is not possible to put abends at the end of the main clause, as you can do it in English:
I go to my university in the evening to learn German.
A more general answer:
Germans like to have their time information as soon as possible. Place is what we care least about. To a certain degree there is freedom.
..., um Deutsch zu lernen.
This part answers to "what for" or "why". It is still possible to give that information before the time as in:
Um Deutsch zu lernen gehe ich abends in die Uni.
But putting place before time will sound really strange. It might be correct but think of it as shining a very bright spot on your sentence... you need to have a GOOD reason to say it that way because every German will be highly irritated. A possible example would be if someone says:
So... usually you go to university during daytime right? (Also... du gehst normalweise tagsüber zur Uni, richtig?) Nein, zur Uni gehe ich ABENDS. Am Tag bin ich auf Arbeit.
You pick up the local information and say it right away with the effect that you have a better connection to the sentence of the other person said. If you were to start with "Nein, abends..." there would be no real reason to say the place again and it would be a little tiny bit superfluous. The stress in both version will be on abends and it will be indicated by a strong emphasis on it in melody, rhythm and volume.
Bottom line: Do say time asap, place alap (as late as possible), unless you have a reason to do otherwise... simply putting a stress on the place won't be enough.