For basic sentences I've always known to use time, manner, place

E.g. ich ging gestern mit meinen Freunden nach London

But, I struggle to know where to put an object in the accusative or dative

For example, is it:

Ich habe dich für immer geliebt


Ich habe für immer dich geliebt

I thought the first seemed accurate, but I just wanted some clarification for when using both the accusative or dative.

  • This sounds as it you have loved eternally and eternity has passed. What do you want to say?
    – Carsten S
    Commented Mar 21, 2018 at 21:52
  • 'I've loved you for ever' Commented Mar 21, 2018 at 21:53
  • leave out the "für". "immer" already is "forever": "Ich habe dich immer geliebt"
    – tofro
    Commented Mar 21, 2018 at 21:54
  • Meaning that there has never been a time when you not loved them? That would be “Ich habe dich immer geliebt”.
    – Carsten S
    Commented Mar 21, 2018 at 21:55
  • 1
    Maybe “schon immer”.
    – Carsten S
    Commented Mar 21, 2018 at 21:56

2 Answers 2


There is not much right or wrong with word order in German. There are some rules, there are even some rules that contradict each other.

The "standard" word order is, as you say, SPO, just like in English, or rather:

Subjekt > Verb
   Dativ-Objekt > 
   Akkusativ-Objekt > 
   freie adverbiale Bestimmung > 
   gebundene adverbiale Bestimmung | Genitivobjekt | Präpositionalobjekt > 

If you deviate from this "normal" order, a sentence doesn't necessarily turn wrong, as long as you do it with reason.

Your example sentence can be modified (and remain valid, if you know what you're doing) into

  1. Ich habe dich immer geliebt - This is the standard word order, doesn't say anything beyond the pure words and doesn't emphasize anything.
  2. Dich habe ich immer geliebt (aber die andre geheiratet). Puts emphasis on "dich"
  3. Immer habe ich dich geliebt (auch wenn es manchmal nicht so aussah). Emphasizes "immer"
  4. Geliebt habe ich dich immer (aber auch manchmal gehasst). Emphasizes "geliebt"
  5. Ich habe immer dich geliebt (much like 2)

(I might have left out one or the other valid permutation).

The only strict condition is that the verb (habe) is in position 2. This variation of word order is used to mark or emphasize specific parts, maybe because you want to pick up on them later in the text and prepare the listener already. In case you don't (or didn't actually intend to emphasize something specifically), this might, however, sound weird to native speakers - They would expect some sort of continuation after this (I have put some possibilities in parentheses) and would be sort of baffled if you don't deliver. So if unsure, use [1], that is the safest way.


Ich habe dich für immer geliebt


Ich habe für immer dich geliebt

Grammatically it's correct, but both sound wrong.

"für immer" is a description of future while "geliebt" is the past.

like: I will always have loved you

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.