4

Can the phrase "es läuft wieder gut" be an equivalent to "It went well" in german as in this context ?

Ich hatte erst mal Angst davor, aber nach ein paar Trainings läuft es wieder gut, und es hat wirklich viel Spaß gemacht.

1
  • @πάνταῥεῖ No I meant the perfekt tense, but you have already gave the answer, thanks for help – user32769 Apr 20 '18 at 20:57
2

Can the phrase "es läuft wieder gut" be an equivalent to "It went well" in german as in this context ?

No, it can't.

"It went well"

is translated as

es ist gut gelaufen

oder

es hat gut geklappt

while

läuft es wieder gut,

means that the well state was reistablished from a former illness or failure.


In response to your now changed title

It went well again

Would be translated as

Es ist wieder (mal) gut gelaufen

or

Es hat wieder (mal) gut geklappt


There was a recent phrase

"Läuft bei Dir"

elected as "Jugendwort des Jahres"

and you probably shouldn't confuse all that at all.

3
  • Or, as they sometimes even say: "Löppt". <g> – Rudy Velthuis Apr 21 '18 at 21:25
  • Haben die Zitate in den Zitaten in deinen Posts eigentlich irgendeine tiefere Bedeutung, die ich übersehe? – idmean Apr 22 '18 at 20:45
  • @idmean Nein, warum? – πάντα ῥεῖ Apr 22 '18 at 21:02

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy