What is the translation of "Papillarleistenspuren"?
I couldn't find the translation of "Papillarleistenspuren". So please help me!
The concrete context is
"Adam is befähigt, Gutachten über Papillarleistenspuren zu erstatten. "
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityWhat is the translation of "Papillarleistenspuren"?
I couldn't find the translation of "Papillarleistenspuren". So please help me!
The concrete context is
"Adam is befähigt, Gutachten über Papillarleistenspuren zu erstatten. "
Fingerprints
Papillarleisten are the characteristic lines that everyone has on hands, fingers, and feet. And Spuren are the traces left by them. So, the word is just a more complicated term for Fingerabdrücke.
(Also it is more precise - people tend to create prints with more than fingers)
In case you want a 1:1 literal translation to scientific English, you might want to use
dermal papillae traces
or
papillary ridge traces
(from here)
While in english the common term used would be Fingerprints (as @tofro's answer already pointed out), the more close word by word translation into english would be
Papillary ridge traces
preserving the papilla term.
So the translation of your sentence keeping semantics as close as possible could be
"Adam is qualified to provide expert reports about papillary ridge traces."
I am not an editor or lector though.